Traductorado Público Nacional de
Alemán - Francés - Inglés - Italiano
1º AÑO
Lengua I (A) - Práctica Gramatical (A) - Práctica de la Pronunciación (A) - Introducción a la Traductología (A) - Lengua Castellana I (A) - Lengua y Cultura Latina I (C)*
2º AÑO
Teoría y Práctica de la Investigación (A) - Lengua II (A) - Gramática I (A) - Fonética y Fonología I (A) - Lengua Castellana II (A) - Lengua y Cultura Latina II (C)* - Métodos y Técnicas de la Traducción (C) - Terminología y Documentación (C)
3º AÑO
Lengua III (A) - Gramática II (A) - Fonética y Fonología II (A) - Traducción Técnica (A) - Elementos del Derecho Aplicados a la Traducción (A) - Traducción Comercial (A)
4º AÑO
Lengua IV (A) - Lingüística I (A) - Cultura y Civilización de los Pueblos I (A) - Gramática Contrastiva (A) - Traducción Jurídica (A) - Introducción a la Literatura (A)
5º AÑO
Lengua V (A) - Lingüística II (A) - Cultura y Civilización de los Pueblos II (A) - Traducción Periodística (A) - Traducción Científica (A) - Traducción Literaria (A) - Gabinete de Traducción o Introducción a la Interpretación (A)
A: anual C: cuatrimestral
*Lengua y Cultura Latina es optativa para Alemán e Inglés.
El estudiante de los Traductorados deberá rendir, en el transcurso de su carrera,
una prueba de suficiencia en una segunda lengua extranjera (Alemán, Francés,
Inglés o Italiano).